WORDS INFOCOM LIMITED

Tłumacz (przysięgły)

www.wordsindia.globtra.com

 
INDIA'S MARKET LEADER IN LANGUAGE SOLUTIONS AND CONTENT LOCALIZATION
Telefon: +91-22-64511529
Telefon komórk.: +919223278047
Fax: +91-22-28555093
Adres: 33/D-1, Disha CS,SVP Nagar,
400053
Four Bungalows, Andheri West, Mumbai
Indie Indie

Dodaj opinię »

WORDS INFOCOM LIMITED

 

Języki

Kliknij poniżej by zobaczyć ceny i szczegóły!

Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Tłumaczenie przysięgłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Tworzenie napisów / Nagrywanie głosu / Edukacja

Specjalizacja

Księgowość/Audyt • Reklama • Biznes/Handel (ogólnie) • Kino/Film/TV/Teatr • Komputery: oprogramowanie • Komputery: systemy/sieci • Copywriting • IT/E-commerce/Internet • Lingwistyka • Literatura/Poezja

Pozostałe obszary pracy: Komputery: sprzęt • Komputery (ogólnie) • Dyplomy/CV/Licencje/Certyfikaty • Edukacja/Pedagogika • Unia Europejska • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Gry/hazard/Gry komputerowe • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Geografia • Historia • Zasoby Ludzkie (HR) • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Dziennikarstwo • Prawo (ogólnie) • Prawo:kontrakty/umowy • Prawo:Patenty/Prawa autorskie/Znaki tow. • Prawo: Podatki/Cła • Lokalizacja (oprogramowania/stron WWW) • Media/Multimedia • Muzyka • Filozofia • Fotografia/Grafika • Druk/Publikowanie/Wydawanie • PR (Public Relations) • Religia • Slang • Telekomunikacja • Transport • Turysytka/Podróże

WORDS INFOCOM LIMITED - http://www.wordsindia.com/

WORLD.. A TINY VILLAGE
LANGUAGE.. THE ONLY BARRIER
WORDS INFOCOM LIMITED.. THE SOLUTION.

WORDS INFOCOM LIMITED, India's market leader in language solutions empowers its clients to breach the geographical and language barriers and to become global players in true sense. By applying cutting edge technology in a country which has redefined software development and business processes, WIL is the emerging world leader of multilingual language solutions.

We offer multilingual language solutions across all languages technologies and mediums. A support base of 64 (and growing) languages combined with advanced in-house facilities ensure our capabilities to meet bulk production demand with zero defect quality under tightest schedule deadlines.

Market leader and a solutions provider of choice for the Indian Media, at WIL, we specialize in offering end-to-end language and tech solutions to Print, Electronic, Cinema, Broadcast Television, DTH, IPTV, DVD, Home Video, Internet, Mobile, Multimedia, Advertising, et al.

In this age of internet and machine based translations, we remain committed to providing 100% human translations, the only way to ensure accurate and error free output. Solutions offered by us can be classified as below:

  • Multilingual Content Writing (Creative and Technical)
  • Multilingual Content Creation
  • Content Localization (Subtitles, Dubbing, Website Localization, Print and Multimedia translations, Semi-technical and technical translations
  • Language conversion, Translations, Transliterations, Transcriptions
  • Data Processing, Laying out, Format Conversions
  • Transfer to Media Forms with multilingual and tech support (across all technologies, mediums, formats, platforms, applications and media)
  • Production/Processing solutions with a multilingual support base

Advantage WORDS INFOCOM LIMITED (WIL)

  Language and Content Localization Solutions

  • All Popular Indian and International Languages (64 and growing)
  • Guaranteed Human Translations
  • Tech Support across all Technologies, Mediums, Formats, Platforms, Applications and Media
  • Multilingual Content Production and Processing Solutions
  • End to End capability
  • On site support
  • 24x7x365 operations

Industry Segments

  • Print
  • Electronic
  • Cinema
  • Broadcast Television
  • DTH
  • IPTV
  • DVD and Home Video
  • Internet
  • Mobile
  • Multimedia
  • Advertising

Infrastructure

  • Owns and Operates 5 Dubbing Studios
  • In-house facilities to cater volumes
  • Capable of handling time bound bulk assignments
  • Manages subtitling and dubbing schedules of multiple territory telecasts with multilingual support

Human Resources

  • India's largest resource pool of writers, translators, voice over artists and technicians
  • Proposed Academy
  • Best in industry package, proactive HR policies
  • Hands on project training
  • A full fledged Media Research Team

Business Values

  • A secured environment
  • 100% security and confidentiality of information, data and media.

The India Advantage

  • Value added international quality
  • Honest to goodness prices

Processes

  • A three tier quality check mechanism
  • Proprietory processes to ensure customization

Proposed Affiliations, Certifications and Quality Benchmarking

  • NASSCOM
  • Six Sigma
  • STPI
  • FICCI
  • ISO
  • IMPA
  • CMMI

Most impressive list of clients

  • All major International broadcasters
  • International Studios
  • Indian Production and Distribution Houses
  • Corporates
  • Advertising Agencies
  • Airlines
  • Media Outfits
  • Government Organizations

Plans to establish ventures across

  • Asia Pacific
  • China
  • UAE
  • Europe
  • Russia
  • US

   Mission Statement

At WIL (WORDS INFOCOM LIMITED), we are dedicated to:

  • Working towards organizing the language solutions industry imbibing the latest use of technology and management principles.
  • Imparting value addition by multilingual solutions to all categories of products, services, solutions, creations and utilities.
  • Localizing and translation content across all languages, mediums and technologies.
  • Career Options

    Various full-time, part-time and flexi-time career options are available with us on a continual basis. The categories and the qualifications required for each are detailed below. There are no registration or any other type of charges that applicants need to pay either for empanelment as a translator or for other job categories.

    Categories TR01 to TR10: Translators - All Indian and foreign languages

    TR1: Hindi/Gujarati/Marathi to English.

    TR2: Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali, Punjabi to English

    TR3: Assamese, Bhojpuri, Konkani, Oriya, Sanskrit, Sindhi, Tulu, Rajasthani, Urdu and other Indian regional languages/dialects to English

    Type of translations needed: Mostly non technical/semi-technical* audio/video content to written matter in MS Word.

    Candidates applying for the Category Nos. 01 to 03 should have impeccable command over English with computer proficiency and knowledge of computer typing in MS Word.

    TR4: English/Hindi to Tamil, Telugu, Kannada, Malayalam, Bengali and Punjabi

    TR5: English/Hindi to Hindi/Gujarati/Marathi

    TR6: English/Hindi to Assamese, Bhojpuri, Konkani, Oriya, Sanskrit, Sindhi, Tulu, Rajasthani, Urdu and other Indian regional languages/dialects.

    Type of translation needed: Mostly non technical/semi-technical* written matter to written matter in MS Word.

    Candidates applying for Category Nos. 04 to 06 should have excellent command over the respective regional language they are applying for, along with a good understanding of English/Hindi. 

    TR7: English to Italian, Dutch, Portuguese, French, German, Malay, Spanish, Sinhalese, Indonesian, Nepalese.

    TR8: English to Arabic, Persian, Urdu

    TR9: English to Japanese, Chinese, Russian, Hebrew, Swedish, Korean, Thai and other international languages.

    Type of translation needed: Mostly non technical/semi-technical* written matter to written matter in MS Word.

    Candidates who wish to apply for Category 07 to 09 should have excellent command over the respective language and should also be proficient in typing the same in MS Word.

    TR10: Any of the international languages to English.

    Type of translation needed: Mostly non technical audio/video content to written matter in MS Word.

    Candidates who wish to apply for Category 10 should be proficient in any of the international languages and should be able to understand the nuances of their respective language in a manner a native person would understand. Deep knowledge of colloquial and proverbial form of the language is an absolute must. Candidate should also have good command over English. Candidates who can speak fluently in their respective languages may also apply for voice over artistes.

    TR11: Transcriptors - Indian/International languages

    Work profile: Mostly non technical audio/video content to written matter in MS Word.

    Professionals experienced in audio/video transcription or transliteration may apply. Freshers are also welcome.

    Other Categories

    WR01: Content Writers

    PR01: Proof Readers

    Work profile: Mostly non technical audio/video content to written matter in MS Word.

    Professionals experienced in their respective field may apply for various assignments.

     

     

     

    Copyright © 2008 GlobTra.com - Szukasz tłumacza?. Wszelkie prawa zastrzeżone